ادب و هنرترجمۀ اشعار غیر فارسی

ترانۀ عشق بزرگ

 “Grande amore”  تلفظ  ˈɡrande aˈmoːre ، ترانه‌ای است که به دست فرانچسکو بوچیا و سیرو “تامی” اسپوزیتو نوشته شده است و گروهِ سه گانۀ اپرای ایتالیایی پرواز یا  Il Volo آن را  اجرا کرده‌اند. این ترانه برندۀ جشنواره موسیقی سانرمو ۲۰۱۵ شد و نمایندۀ ایتالیا در مسابقه آواز یوروویژن ۲۰۱۵ میلادی بود. در رای‌گیری تلویزیونی بینندگان، در رده ششم هیئت داوران قرار گرفت و در مجموع سوم شد. پیرو بارونه، جان لوکا جینوبله و ایگنازیو بوسکتو، گروه خوانندگان این اثر را تشکیل می‌دهند.

ترجمۀ حیدر سهیلی اصفهانی

***

چشمانم را می‌بندم و به او می‌اندیشم

به آن عطر دوست داشتنی پوستش

صدایی در درونم مرا به زادگاه خورشید می‌برد

خورشیدی از واژه‌ها

واژگانی که اگر نوشته شوند، می‌توانم همه چیز را دگرگون کنم

و بی هیچ ترس و هراسی، این عشق را برایتان فریاد بزنم

تنها چیزی که احساس می‌کنم، عشق است

به من بگو، چرا هنگامی که می‌اندیشم، تنها به تو می‌اندیشم؟

به من بگو، چرا هر گاه نگاه می‌کنم، جز تو را نمی‌بینم؟

به من بگو، چرا هنگام ایمان آوردن، تنها به عشق بزرگ تو ایمان دارم؟

به من بگو، هرگز

هرگز مرا رها نخواهی کرد

به من بگو که تو

تنها در روزهای عشق من نفس می‌کشی

به من بگو که می‌دانی

که تنها مرا برخواهی گزید

حالا تو می‌دانی

که تو تنها عشق بزرگ من هستی

بهار خواهد گذشت

روزهای سرد و خسته‌کننده در یادها خواهد ماند

شب‌های لعنتی که بی‌هیچ عشقی در خواب می‌گذشت

عشق، توعشق منی و برای همیشه از آن منی

بگو! چرا وقتی می‌اندیشم، فقط به تو می‌اندیشم؟

بگو! چرا وقتی عاشق می‌شوم، فقط عاشق تو می‌شوم؟

بگو! چرا وقتی زندگی می‌کنم، تنها در عشق بزرگ تو زندگی می‌کنم؟

بگو که هرگز

هرگز رهایم نخواهی کرد

بگو که تو همانی

که در روزهای عشق من نفس خواهی کشید

بگو که می‌دانی 

که من هرگز اشتباه نکرده‌ام

بگو که تو

تنها عشق بزرگ منی

 تنها عشق بزرگ منی

***

Chiudo gli occhi e penso a lei
Il profumo dolce della pelle sua
È una voce dentro che mi sta portando dove nasce il sole.
Sole sono le parole
Ma se vanno scritte tutto può cambiare
Senza più timore te lo voglio urlare questo grande amore

Amore, solo amore è quello che sento
Dimmi perché quando penso, penso solo a te
Dimmi perché quando vedo, vedo solo te
Dimmi perché quando credo, credo solo in te grande amore
Dimmi che mai
Che non mi lascerai mai.
Dimmi chi sei
Respiro dei giorni miei d’amore.
Dimmi che sai
Che solo me sceglierai
Ora lo sai
Tu sei il mio unico grande amore

Passeranno primavere,
Giorni freddi e stupidi da ricordare,
Maledette notti perse a non dormire altre a far l’amore

Amore, sei il mio amore
Per sempre, per me.
Dimmi perché quando penso, penso solo a te
Dimmi perché quando amo, amo solo te
Dimmi perché quando vivo, vivo solo in te grande amore
Dimmi che mai
Che non mi lascerai mai.
Dimmi chi sei
Respiro dei giorni miei d’amore.
Dimmi che sai
Che non mi sbaglierei mai
Dimmi che sei
Che sei il mio unico grande amore